به گزارش گروه علم و فناوری ایسکانیوز، ناشران ایتالیایی در سی و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور یافته و کتاب های مختلف را در مورد ایران ترجمه و تهیه کردند.
« Giacomo Longhi » و « Tiziawa Buccico » از ناشران ایتالیایی، طی مصاحبه اختصاصی با خبرنگار گروه علم و فناوری ایسکانیوز در حاشیه نمایشگاه کتاب، رضایت خود را از وجود پل فرهنگی بین دو کشور ابراز کرده و افزودند که آنها برای ارائه کتاب به ناشران ایتالیایی فعال در زمینه ترجمه فارسی به ایتالیایی در این نمایشگاه حضور یافتند.
این دو فعال در زمینه نشر و کتاب اظهار داشتند که دو چاپخانه توسط آن ها در زمینه چاپ کتاب های ایرانی و رمانهای معاصر ایران فعال هستند.
این دو ناشر ایتالیایی گفتند مردم ایتالیا به کتاب های ادبیات و هنرهای معاصر علاقهمندند و همواره با خواندن کتاب های ایرانی به دانسته های خود می افزایند، درحالی که برخی از این نویسندگان ایرانی کمتر از 40 سال سن دارند؛ بنابراین معرفی آنان به اروپاییها اهمیت خاصی دارد.
این ناشران خاطرنشان کردند که داستانهای عاشقانه و رمان، موضوعات جالبی برای ایتالیاییهاست و کتاب های اسلامی نیز در دانشگاه های این کشور تدریس می شوند؛ زیرا بیشتر آنها توسط دانشجویان مورد استقبال قرار می گیرند. آنها همچنین از کتاب های ایرانی نوشته شده توسط نویسندگان معروف مانند سیمین دانشور، نسیم مرعشی، ناهید طباطبایی که اخیرا به زبان ایتالیایی ترجمه شده اند استقبال زیادی کردهاند.
سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با نمایش محصولاتی چون علوم انسانی، مذهب، فلسفه، ادبیات، علوم اجتماعی، هنر و معماری، کتابهای مبتنی بر علوم خالص و کاربردی به صورت رسمی ادامه می یابد و در تاریخ ۱۴ اردیبهشت به پایان خواهد رسید.
انتهای پیام/