به گزارش گروه علم و فناوری ایسکانیوز، در سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب (تا پایان روز دهم) بیش از 80 مذاکره بین ناشران ایرانی و خارجی انجام گرفت که منجر به فروش، خرید و تبادل 20 حق تکثیر و انتشار شد. همچنین مذاکراتی در راستای معرفی تصویرگران و نویسندگان ایرانی به دیگر کشورها، معرفی طرح « گرنت » و مذاکراتی برای ترویج زبان فارسی نیز صورت گرفت.
در این دوره از نمایشگاه کتاب، مذاکرات با کشورهای چین، آلمان، ایتالیا، آذربایجان، ترکیه، صربستان، ارمنستان، پاکستان، هند، سوئیس، روسیه، عمان، ژاپن، یونان، سوریه، لبنان، اسپانیا، عراق، افغانستان و بلژیک انجام شد.
همچنین رئیس نمایشگاههای دایمی بغداد و دوحه قطر از این دوره نمایشگاه کتاب تهران بازدید کردند.
سفرا و نمایندگان آنها از کشورهای کرواسی، کره جنوبی، ژاپن، آلمان و اتریش با آژانسهای ادبی و ناشران بازار جهانی مذاکراتی مقدماتی را برای آشنایی با بازار نشر ایران انجام دادند.
مذاکرات برگزار شده در حوزه کودک و نوجوان، ایرانشناسی، ادبیات داستانی، طبسنتی، گردشگری، ترویج و آموزش زبان فارسی، حقوق و مالکیت فکر، تاریخ و نمایشنامه انجام شد.
بازار جهانی کتاب برای شناساندن بهتر صنعت نشر ایران به جهان با حضور نهادها و مراکز مختلف فرهنگی، ناشران، آژانسهای ادبی و نهادهای مستقل داخلی و خارجی، نویسندگان، مترجمان و تصویرگران، همچنین سایر متخصصان حوزه نشر، به شناساندن و گسترش این صنعت کمک میکند.
مذاکره میان ناشران برای فروش حق کپیرایت و برگزاری دیدارهای چندجانبه، اختصاص فضا به منظور ارتباط ناشران و نویسندگان با آژانسهای ادبی داخلی و خارجی، حضور آژانسها و ناشرانی از کشورهای دیگر به منظور نمایش آثار مرتبط با کپیرایت، اختصاص فضایی برای نمایش کتابهای دارای کپیرایت و با قابلیت فروش کپیرایت در عرصههای جهانی برای ارتباط هدفمند با ناشران خارجی و داخلی نیز از جمله فعالیتها و رویکردهایی بود که برای رایتسنتر در این دوره در نظر گرفته شد.
انتهای پیام/