تهران-ایسکانیوز: مقاله احد عطایی عضو هیئت علمی و فرهاد‌ پورابراهیم از استادان مدعو گروه زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد عجب‌شیر در کنفرانس بین‌المللی ترکیه پذیرش و به صورت سخنرانی ارائه شد.

مقاله دکتر احد عطایی عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد عجب شیر و فرهاد‌ پورابراهیم از استادان مدعو گروه زبان انگلیسی این واحد، در نهمین کنفرانس بین المللی در دانشگاه Inonu ترکیه (آموزش، ادبیات و ترجمه) برگزار شد، با عنوان «فرضیه تصریح در زبان انگلیسی از انگلیسی به فارسی» پذیرش و به صورت سخنرانی ارائه شد.


فرهاد پورابراهیم، اظهار کرد: در سال‌های اخیر، فرضیه صریح بودن (تصریح در ترجمه) در تمامی زبان‌ها به یکی از موضوعات مهمی دز زمینه زبان‌شناسی و ترجمه تبدیل شده است. این تحقیق به مقایسه توصیفی این فرضیه از زبان انگلیسی به فارسی در دو گروه ادبیات بزرگسالان و کودکان پرداخته و نظریه «اسکوپوس» یا‌‌ همان «هدف» زبان انگلیسی نیز مورد بررسی قرار گرفته است. بعد از اعمال نظریه مشهور «کلودی، تئوریسین مشهور زبان و ترجمه، ۲۰۰۳» بر این کتاب‌ها، نتایج تحقیق نشان داد که فرضیه تصریح در زمینه ادبیات کودکان از درصد بالایی برخوردار است و همچنین در زمینه ترجمه این دو گروه، تفاوت‌های چشمگیری وجود دارد به نوعی که ادبیات ترجمه شده برای گروه بزرگسالان از درصد پایین‌تر فرضیه تصریح نسبت به گروه کودکان است.


این کنفرانس، نهمین کنفرانس بین المللی در رشته زبان انگلیسی با محوریت آموزش، ادبیات و ترجمه است که طی روزهای ۱۵، ۱۶، ۱۷ آوریل ۲۰۱۵ دانشگاه Inonu شهر مالاتیای ترکیه برگزار شد.



کد خبر: 257538

وب گردی

وب گردی