«نجف دریابندری» در آستانه ۸۵ سالگی به روایت شناسنامه‌اش در یک برداشت مستند به قاب «آپ‌آرت‌مان» می‌آید.
به گزارش ایسکانیوز، موسسه فرهنگی هنری «آپ‌آرت‌مان» در ادامه برنامه‌ی نمایش فیلم‌های مستند 29 مرداد و در آستانه هشتادو پنجمین سالروز تولد نجف دریابندری اتاق نمایش خود را به فیلم « نجف دریابندری در یک برداشت» ساخته شمیم مستقیمی اختصاص خواهد داد. در این فیلم دریابندری نویسنده و مترجم و نزدیکانش از او می‌گویند.
فیلم در سانس‌های ۱۸ و ۱۹ به نمایش در خواهد آمد. شمیم مستقیمی کارگردان نیز در ساعت ۲۰ درباره آن صحبت خواهد کرد.


najaf

نجف دریابندری فرزند ناخدا خلف و مریم متولد اول شهریور ۱۳۰۹ شهر آبادان است. البته خود او معتقد است که پدرش چون عجله داشته تا او را زودتر به مدرسه بفرستد تاریخ تولدش را اول شهریور گرفته است. او تحصیلاتش را در شهر زادگاهش آغاز کرد اما در سال سوم دبیرستان تحصیل را رها کرده و به دنبال کار رفته است.حضور انگلیسی‌ها در تأسیسات نفتی شهر آبادان و تردد آنان در سطح شهر و کاربرد آن زبان، وی را به یادگیری زبان انگلیسی علاقه مند ساخت و به طور خودآموز به فراگیری این زبان پرداخت. در سال ۱۳۳۲ اولین اثر خود را که ترجمهٔ کتاب معروف وداع با اسلحه، نوشتهٔ ارنست همینگوی بود، برای چاپ به تهران فرستاد. ترجمه این کتاب نجف دریا بندری را به عنوان یک مترجم به جامعه فرهنگی معرفی کرد. هر چند او بیش از ۶۰ سال آثاری چون وداع با اسلحه، نوشتهٔ ارنست همینگوی، پیرمرد و دریا، نوشتهٔ ارنست همینگوی، سرگذشت هکلبری فین، نوشتهٔ مارک توین، بیگانه‌ای در دهکده، نوشتهٔ مارک توین، گور به گور، نوشتهٔ ویلیام فاکنر، یک گل سرخ برای امیلی، نوشتهٔ ویلیام فاکنر، رگتایم، نوشتهٔ ای. ال. دکتروف، بیلی باتگیت، نوشتهٔ ای. ال. دکتروف، پیامبر و دیوانه، نوشتهٔ جبران خلیل جبران، بازماندهٔ روز، نوشتهٔ کازو ایشی‌گورو و …. را ترجمه کرده است. کارهایی همچون از این لحاظ (مجموعهٔ مقدمه‌های دریابندری بر ترجمه‌هایش)، افسانه اسطوره، شرح چند نظریه در افسانه‌شناسی و نقد یک اصطلاح و کتاب مستطاب آشپزی را نیز به نگارش درآورده است.
علاقه‌مندان به دیدن این فیلم می‌توانند برای رزو بلیت با شماره تلفن 88860439 تماس گرفته یا به کتابفروشی و فروشگاه گاندو واقع در طبقه همکف مؤسسه- خیابان ایرانشهر، خیابان کلانتری، پلاک 48- مراجعه کنند.


 501

کد خبر: 318383

وب گردی

وب گردی