به گزارش ایسکانیوز به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، آیین رونمایی کتاب «سلام فارسی» با حضور رییس دانشکده فیلولوژی دانشگاه بلگراد، رایزن فرهنگی کشورمان و نماینده بنیاد سعدی در صربستان، مولف کتاب، فرهیختگان و فارسی آموزان صرب و مشتاقان به زبان فارسی در غرفه جمهوری اسلامی ایران در شصت و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب بگلراد، برگزار شد.
«لیلیانا مارکوویچ» رییس دانشکده فیلولوژی دانشگاه بلگراد در سخنانی گفت: خوشحالیم که تمایل زیادی به یادگیری زبان فارسی وجود دارد و بیش از 100 دانشجوی بخش شرقشناسی علاقه وافری به زبان فارسی نشان دادهاند و در کنار زبانهای ایتالیایی، آلمانی و فرانسوی، فارسی را به عنوان زبان اختیاری انتخاب کردهاند.
وی با بیان اینکه یک پدیده جادویی اتفاق افتاده و کتاب درسی فارسی ظاهر شده است به تلاش شبانهروزی مولف کتاب سلام فارسی اشاره کرد و گفت: این کتاب تمام اصول لازم برای آموزش را رعایت کرده و در نوع خود کاملترین کتاب است.
محسن سلیمانی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان در این آیین با تشکر از شرکتکنندگان، گفت: اولین بار که از کلاس زبان فارسی در دانشگاه بلگراد بازدید کردم با جمعیتی قریب به صد دانشجو روبرو شدم که فارسی آموز بودند و این برای من جالب بود و این تلاش همکاران خوبی است در کنار هم جمع شدهاند و توانستند این کار را پیش ببرند.
سلیمانی در پایان با اشاره به تلاش عاشقانه و اعتقاد سعید صفری به درسی که میدهد، گفت: کتاب «سلام فارسی» کتابی است اشتیاق برانگیز که خواننده را ترغیب میکند تا زبان فارسی را یاد بگیرد.
«یلنا فیلیپوویچ» معاون آموزشی و توسعه دانش دانشکده فیلولوژی نیز در ادامه این آیین، گفت: کتاب سلام فارسی، آموزش زبان فارسی را خیلی راحت کرده و روان و سلیس است. در واقع تمام نیازهای یک زبانآموز را رفع میکند.
سعید صفری، استاد زبان فارسی دانشگاه بلگراد و نویسنده کتاب سلام فارسی نیز در سخنانی با اشاره به اینکه تالیف این کتاب نخستین گام برای تشکیل کرسی زبان فارسی در این دانشگاه معتبر است، در معرفی کتاب اظهار کرد: «سلام فارسی» با همکاری دانشکده فیلولوژی و بنیاد سعدی منتشر شده و در سه بخش درسهای آموزشی، درباره زبان فارسی و بخشی اطلاعات دستوری به زبان صربی و با بهره برداری از اِلمانهای فرهنگ ایرانی به آموزش زبان فارسی میپردازد و هر درس با گفتوگو شروع میشود. همچنین در آن از تصاویر مربوط به فرهنگ صرب استفاده شده است.
وی با اشاره به به برخی ویژگیهای این کتاب با ارائه آماری، گفت: درس زبان فارسی از زبانهای اختیاری است و جایی برای آن فراخوان نمیشود با این حال حدود 80 درصد اعلام کردند که به توصیه دوستانشان در دوره زبان فارسی شرکت کردند. بیش از 60 درصد آنها دلیل فراگیری زبان فارسی را یادگیری زبان جدید اعلام کردند و 20 درصد گفتند میخواهند با فرهنگ و ادبیات ایرانی آشنا شوند.
صفری افزود: حدود 78 درصد افرادی که پرسشنامهها را پر کرده بودند پس از پایان دوره گفتند که یادگیری زبان برایشان راحت بوده و حدود 42 درصد نیز مهارت گفتگو برایشان راحت بوده است در حالی که برخی اعلام کردند که نوشتن از دشواریهای زبان فارسی بوده است.
استاد زبان فارسی دانشگاه بلگراد خاطرنشان کرد: به درخواست دانشگاه در حال تهیه کتاب «مقدمهای بر فرهنگ و ادبیات ایران» هستیم و این گام بعدی در تهیه محتوای آموزشی اختصاصی و تامین پیشنیازهای تشکیل کرسی زبان فارسی است.
در پایان این آیین که با پردهخوانی و دفنوازی، اجرای موسیقی و نقالی همراه بود، کتاب «سلام فارسی» به صورت رایگان به دانشجویان حاضر در برنامه، اهدا شد.
این اثر آموزشی در سه فصل نگاشته شده است که فصل اول آن با عنوان «درسنامه های آموزشی» در قالب دوازده درس به آموزش جملات و گفتگوهای رایج در مکالمه های روزمره همچون :«سلام»، «صبح به خیر»، «اهل کجا هستید؟»، «لطفا خودتان را معرفی کنید»، «چه خبر؟»، «غذا چی می خورید؟»، «دیروز کجا بودی؟»، «ببخشید! قیمت این لباس چند است»، «چه کار می کنی؟»، «این نشانی کجاست؟» و همچنین «تعطیلات تابستانی» و «سفر به ایران»، پرداخته است.
مطالب و نکات هر یک از این درس ها در 8 بخش گفتگو، تلفظ، واژه ها و عبارات، ساختار دستوری، درک شنیداری، گفتگوی موضوعی، خواندن و درک متن وهمچنین نگارش و با استفاده از تصاویر هماهنگ، به تقویت مهارت های زبانی فارسی آموز می پردازد.
فصل دوم کتاب سلام فارسی نیز در سه بخش تدوین شده است که بخش اول از این فصل با موضوع «آشنایی با زبان فارسی» دربردارنده معرفی زبان فارسی، ساخت زبان فارسی، زبان فارسی و زبان صربی، تلفظ و راهبردهایی برای یادگیری بهتر زبان فارسی، است و بخش دوم این فصل نیز با عنوان «متن های بخش شنیداری»، حاوی چکیده مطالب و نکات مهم دوازده درس آموزشی فصل اول کتاب است و در بخش سوم از فصل دوم کتاب با عنوان «واژه نامه» نیز واژه ها و کلمات کلیدی در دوازده درس آموزشی فصل اول به همراه ترجمه به زبان صربی، آورده شده است.
در فصل سوم این کتاب نیز معرفی زبان فارسی و تاریخچه آن، راهنمای گرامری و جدول الفبای فارسی، به زبان صربی آمده است.
در ابتدای این کتاب نیز پیشگفتار غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی، رضامراد صحرایی، معاون آموزشی و پژوهشی بنیاد سعدی و مشاور و ناظر علمی کتاب و پیشگفتار مولف کتاب را به زبان فارسی و صربی می خوانیم.
این اثر آموزشی ویژه دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی دانشکده فیلولوژی دانشگاه بلگراد و فارسیآموزان به قلم سعید صفری، استاد اعزامی زبان فارسی به کشور صربستان و با همکاری بنیاد سعدی، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان و دانشگاه بلگراد، منتشر شده است.
502502