«از نقد ادبی تا نقد ترجمه ادبی» تدریس می شود

سه‌شنبه 18 آبان 1395 - 11:24
کد مطلب: 693287
از نقد ادبی تا نقد ترجمه ادبی

انجمن صنفی مترجمان شهر تهران با همکاری حوزه‌ هنری، در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشم‌اندازهای مندرج در اساسنامه، اقدام به برگزاری سلسله نشست‌های نقد ترجمه با حضور اساتید مجرب این حوزه‌ کرده است.

به گزارش ایسکانیوز به نقل از روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان تهران، این نشست‌ها با هدف آشنایی دانش‌پذیر با دانش نظری و عملی، نقد ترجمه، تربیت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برگزار می‌شود. نقد علمی و عملی متون ادبی محوریت اصلی این دوره‌ها خواهند بود.

بیست و ششم آبان ماه، سومین جلسه از این سلسله نشست‌ها با عنوان «از نقد ادبی تانقد ترجمه ادبی» و تدریس محمد کریمی بهبهانی برگزار خواهد شد.

این دوره طی یک سال و بصورت 10 نشست برگزار خواهد شد و در پایان به شرکت‌کنندگان گواهی حضور و یا تحت شرایطی خاصی گواهی شغلی منتقد ترجمه اعطا خواهد شد.

علاقمندان می‌توانند جهت کسب اطلاعات بیشتر و بهره‌مندی از تخفیفات ویژه و نیز ثبت نام در این دوره به وبگاه انجمن مراجعه یا با دفتر انجمن تماس بگیرند.

www.tiat.ir

66123282-021

502500

132 / 33
کد خبر: 693287 0 0

نظرات

1- لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
2- نظرات حاوی مطالب توهین‌آمیز یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران و مغایر با قوانین کشور منتشر نمی‌شود.
3- نظرات پس از تایید منتشر می‌شود.

ایسکاTV

اخبار پر بازدید

آخرین اخبار