دیدار و گفت و گو با محمدتقی فرامرزی

کتابفروشی آینده نشست پنجشنبه هفتم بهمن خود را به دیدار و گفتگو با استاد محمد تقی فرامرزی اختصاص داده است و  طی این جلسه دانشجویان و مترجمان و علاقمندان به طرح سوالات خود در زمینه ترجمه می پردازند.

به گزارش ایسکانیوز، کتابفروشی آینده نشست پنجشنبه هفتم بهمن خود را به دیدار و گفتگو با استاد محمد تقی فرامرزی اختصاص داده است و طی این جلسه دانشجویان و مترجمان و علاقمندان به طرح سوالات خود در زمینه ترجمه می پردازند و استاد فرامرزی پاسخ خواهند گفت.

ایشان متولد ۱۳۲۵ هستند ، متولد دندى، زنجان. تحصیلات ابتدایى و متوسطه را در تهران (دبیرستان دارالفنون) به پایان رساند (1345)، و در همان سال وارد دانشگاه تهران شد. تحصیل در رشته زبان انگلیسى را در سال 1349 به پایان رساند. در سال 1356 وارد تحصیلات فوق لیسانس (رشته کتابدارى) دانشگاه تهران شد. به علت تعطیلى چند سالۀ دانشگاه هاى ایران در جریان انقلاب فرهنگى، در سال 1362 از این رشته فارغ التحصیل شد. از سال 1352 کار ترجمه را با انتشار کتاب مسایل زیبایى شناسى و هنر آغاز کرد. دو سال از عمرش را به کارمندى (سرپرستى مترجمان و انتشارات فارسى) در سازمان بین المللى کار، سازمان ملل، در ایتالیا و چند کشور دیگر گذراند (1354ـ 1356). در این سال ها، فرصتی برای سفر به دیگر کشورهای اروپایی و بازدید از موزه ها و مراکز فرهنگی و دانشگاهی را در کنار تماس مستقیم با محیط های انگلیسی زبان و آشنایی عمیق تر با این زبان نیز به¬دست آورد و با کوله باری پرتر برای ترجمۀ کتاب های بعدی گام برداشت. در سال 1356 به ایران بازگشت. تا سال 1359 در شرکت انتشاراتى دانش نو (به درخواست روانشاد دکتر حمید عنایت) سرویراستار بخش کتاب هاى مصور شد. در آن سال ها براى آشنایى با اصول و روش هاى پیشرفتۀ تالیف، پژوهش، ویرایش، سازمان دهى، و انتشار کتاب هاى مصور به آمریکا اعزام شد. در سال هاى 1363ـ1364، سرپرست بخش ویرایش شرکت ایران یاد بود، و تدوین دایره المعارف تاریخ جهان از جمله کارهایى بود که در آنجا زیرنظر وى و با همکارى تعدادى از مترجمان و ویراستاران کشور آغازشد. در سال هاى 1365ـ1375 با شرکت خدمات مهندسى برق (مشانیر)، وابسته به وزارت نیرو، در ترجمۀ گزارش های فنی مربوط به پروژه های نیروگاهی (به ویژه آبی) همکارى کرد. کارهاى تالیف و ترجمه را نیز در خلال فرصت هایى، از 1352 تا کنون دنبال کرده است. از سال 1376 تا پایان 1377 مراحل تکمیل یک دایره لمعارف عمومى (الکترونیک) را در شرکت خدمات کامپیوترى بهین سیستم برعهده داشت. علاوه بر کار ترجمه رسمى و غیررسمى، به ویژه در زمینه هاى فنى از فارسى به انگلیسى، بخشى از آثارش عبارتند از:
تألیف:
1) راهنماى سفر به ایران
2) فرهنگ فشرده انگلیسى- فارسى
3) فرهنگ اصطلاحات انگلیسى - فارسى
4) دایره المعارف فارسی
فهرست ترجمه های استاد محمد تقی فرامرزی:
1. مسایل زیبایی شناسى و هنر
2. بررسی آثار و اندیشه های برتولت برشت، رونالد گری
3. اخلاقیات و زیبایی شناسى چرنیشفسکی، آناتولی لوناچارسکی
4. تاریخ، گوردون چایلد
5. جامعه و دانش، گوردون چایلد
6. هنرهاى نمایشى در آسیاى جنوب شرقى، مجموعۀ فرهنگ آسیا
7. تاریخ مختصر جهان
8. تاریخ عصر جدید
9. پیرمرد و دریا، همینگوی
10. فلسفۀ هنر معاصر، هربرت رید
11. فلسفۀ تاریخ هنر، آرنولد هاوزر
12. مارتین ایدن، جک لندن
13. بیان اندیشه در موسیقى، سیدنی فینکلشتاین
14. هنر در گذر زمان، هلن گاردنر،
15. تاریخ هنر نوین، ی. هـ آرناسن
16. ادبیات آمریکا و دو انقلاب،
17. تاریخ رئالیسم، بوریس ساچکوف
18. شبکۀ امنیتى، هاینریش بل
19. انسان بر جهان پیروز می شود، م. ایلین، ا. سگال
20. هنر جنوب شرقی آسیا، فیلیپ راوسون
و ده‎ها کتاب دیگر. جلسه دیدار وگفتگو با استاد محمد تقی فرامرزی از سوی کتابفروشی آینده ر ساعت نه صبح پنجشنبه هفتم ماه بهمن در محل کانون زبان فارسی برگزار می شود. خیابان ولی عصر . سه راه زعفرانیه . خیابان عارف نسب پلاک12.

500500

کد خبر: 725897

وب گردی

وب گردی