اولین رمان از «جان فانته» در ایران ترجمه شد

رمان «سرشار زندگی» با ترجمه محمدرضا شکاری منتشر و روانه بازار کتاب شد.

به گزارش ایسکانیوز، رمان «سرشار زندگی» اثر جان فانته با ترجمه محمدرضا شکاری از سوی نشر اسم روانه بازار کتاب شد.

این کتاب اولین اثر از فانته است که در ایران ترجمه می‌شود. چارلز بوکوفسکی فانته را نویسنده موردعلاقه خود می‌دانست و درباره او‌ گفته بود: فانته خدای من بود. رمان «سرشار زندگی» در میان آثار فانته از جایگاه خاصی برخوردار است و او در بهره بردن از اشخاص و ماجراهای واقعی تا جایی پیش رفته که حتی اسامی بعضی از شخصیت های این رمان واقعی هستند!

شخصیت اصلی رمان «سرشار زندگی» انسانی معمولی‌ست با رویاها و آرزوهای خاص خودش، نویسنده‌ای که به‌ناچار باید در نوشتن فیلم‌نامه با استودیوهای هالیوود همکاری کند تا بتواند آن زندگی را که دوست دارد برای خودش و همسرش بسازد.

در بخشی از این رمان می‌خوانید: «خانۀ من! چهارتا اتاق خواب. جای کافی. حالا جفتمان آنجا زندگی می‌کردیم، و یک نفر هم تو راه بود. آخر سر هفت‌ نفر می‌شدیم. رؤیایم این بود. یک مرد توی سی سالگی هنوز هم وقت دارد که هفت‌تا بچه بزرگ کند. جویس سی‌وچهار سالش بود. سالی یک بچه. یکی داشت از راه می‌رسید، شش‌تا مانده بود. دنیا چقدر قشنگ است! آسمان چقدر وسیع است! آدم خیال‌باف چقدر پول‌دار است!»

رمان «سرشار زندگی» اثر جان فانته با ترجمه محمدرضا شکاری را نشر اسم در 188 صفحه با قیمت 15 هزار تومان روانه بازار کتاب کرده است.

503

کد خبر: 823091

وب گردی

وب گردی