به گزارش خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز، نام نجف دریابندری با آثار سطح اول ادبیات دنیا گره خورده است. ترجمه شیوای دریابندری به کتابهای او اعتبار ارزشمندی بخشیده است.
نجف دریابندری، متولد ۱۳۰۸ در آبادان، از مترجمان و نویسندگان صاحبسبک معاصر ایرانی است که آثارش از اقبال خاص و عام برخوردارند. از جمله آثار وی میتوان به ترجمه کتابهای یک گل سرخ برای امیلی، گور به گور نوشته ویلیام فاکنر، رگتایم و بیلی باتگیت اثر دکتروف، معنی هنر از هربرت رید و پیامبر و دیوانه نوشته جبران خلیل جبران اشاره کرد.
وی همچنین کتاب «مستطاب آشپزی، از سیر تا پیاز» را با همکاری همسر هنرمند فقیدش، فهیمه راستکار به رشته تحریر درآورد که نگارش این کتاب توسط دریابندری که مترجم سرشناس آثار کلاسیک و فلسفه غرب است برای طرفداران وی بسیار عجیب بود.
ماجرای نگارش این کتاب به سالها پیش شبی که محمد زهرایی (مدیر فقید انتشارات کارنامه) در غیاب فهیمه راستکار، مهمان دریابندری بوده باز می گردد. دریابندری مدیر انتشارات کارنامه او را مهمان خوراکی مکزیکی، از دستپختهای خودش کرد و سر همین شام، زهرایی به دریابندری پیشنهاد میکند کتابی در حوزه آشپزی تألیف کند و برای همراهی با او در این راه اعلام آمادگی میکند. در نهایت، با تشویقهای مرحوم زهرایی، نجف دریابندری و مرحوم فهیمه راستکار با کمک هم، بعد از حدود هشت سال تحقیق که گاه به صورت میدانی انجام گرفته، «کتاب مستطاب آشپزی، از سیر تا پیاز» را به رشته تحریر درمیآورند.
در این راستا نام نجف دریابندری از سوی کمیته ملی ثبت میراث ناملموس به عنوان «گنجینه زنده بشری در میراث خوراک» ثبت ملی شد و نام نویسنده و مترجم پیشکسوت کشورمان به عنوان «گنجینه زنده بشری در میراث خوراک» در فهرست حاملان میراث ناملموس (نادرهکاران) ثبت شد.
502