چاپ چهارم شاهنامه به همراه  رمانی از  اوریانا فالاچی  منتشر شد

چاپ چهارم «شاهنامه فردوسی» و رمان «نامه به کودکی که هرگز زاده نشد» اثر اوریانا فالاچی توسط انتشارات نگاه منتشر و به بازار نشر عرضه شد.

به گزارش ایسکانیوز از انتشارات نگاه، این ناشر به تازگی دو اثر از ادبیات ایران و جهان را از آثار خود به چاپ چهارم رسانده و نسخه های این نوبت از چاپشان را وارد بازار نشر کرده است.

یکی از این کتاب ها، «شاهنامه فردوسی» یکی از بزرگ ترین حماسه های جهان و حماسه ملی ایرانیان است. این کتاب که اثری منظوم بوده و حدود ۵۰ هزار بیت را در بر می گیرد، اساطیر و افسانه های مهمی از تاریخ ایران را در ئر خود جای داده است.

سرودن شاهنامه همان طور که خود فردوسی می گوید ۳۰ سال طول کشیده و آخرین ویرایش های این اثر بزرگ، در سال های ۴۰۰ و ۴۰۱ هجری قمری انجام شده است.

شاهنامه شرح احوال، پیروزی ها، شکست ها، ناکامی ها و دلاوری های ایرانیان از کهن ترین دوران تا سرنگونی دولت ساسانی در سده هفتم است.

علاوه بر سیر خطی تاریخی ماجرا، در شاهنامه داستان‌های مستقل پراکنده‌ای نیز وجود دارند که مستقیماً به سیر تاریخی مربوط نمی‌شوند که از جمله آن ها می توان به زال و رودابه، رستم و سهراب، بیژن و منیژه و ... اشاره کرد. به جز این قصه ها، بعضی از این داستان‌ها به طور خاص چون رستم و اسفندیار و یا رستم و سهراب از شاهکارهای مسلم ادبیات جهان به شمار می‌آیند.

چاپ چهارم «شاهنامه فردوسی» با ۷۲۵ صفحه با قیمت ۹۵ هزار تومان عرضه شده است.

همچنین دیگر کتاب تجدید چاپی این ناشر، رمان «نامه به کودکی که هرگز زاده نشد» نوشته اوریانا فالاچی نویسنده و روزنامه نگار ایتالیایی است که با بسیاری از شخصیت های مهم تاریخ معاصر دیدار و مصاحبه داشته است. این رمان در سال ۱۹۷۵ چاپ شده است.

فالاچی در این رمان با زاویه دید اول شخص و در قالب نامه‌ای از راوی داستان، یک زن جوان که گویا خود فالاچی است، با جنینی که در رحم خود باردار است نوشته شده که فرزند نازاده‌اش را از مصیبت‌های دنیا و بی‌رحمی آن می‌آگاهاند.

این کتاب تا ژانویه سال ۲۰۰۷ بدون احتساب نسخه های غیرمجاز، بیش از ۴ میلیون نسخه فروش داشته‌ و ترجمه آن به فارسی توسط زویا گوهرین انجام شده است.

چاپ چهارم این ترجمه توسط انتشارات نگاه با ۱۵۰ صفحه و قیمت ۱۱ هزار تومان منتشر و عرضه شده است.

502

کد خبر: 849125

وب گردی

وب گردی