جلالی: امسال فیلم های دفاع مقدسی خوبی داریم و این افتخار سینمای ایران است/ تفتی: فیلم «تنگه ابوقریب» اشکم را درآورد

نشست خبری فیلم ماهورا در سی و ششمین جشنواره فیلم فجر با حضور عوامل این فیلم برگزار شد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز، حمیدزرگرنژاد کارگردان فیلم «ماهورا» درنشست خبری این فیلم در سی و ششمین جشنواره فیلم فجر با بیان اینکه ساخت «ماهورا» برای من خیلی سخت بود، اظهار کرد: این فیلم بر اساس یک مستند ساخته شد و نگارش فیلمنامه آن چهار سال زمان برد.

وی درباره چرایی ساخت چنین فیلمی توضیح داد: من مستندی به نام «حلقه در خاک» دراین روستا ساخته بودم و همیشه فکر می کردم پتانسیل ساخت یک فیلم سینمایی بلند را دارد. از آنجا که نگه داشتن مخاطب برای یک فیلم 90 دقیقه‌ای مشکل است با وسواس فیلمنامه آن را نوشتم.

کارگردان «ماهورا» در پاسخ به اینکه آیا عشق جاری در فیلم نیز واقعی بود گفت: این بخش داستان تخیل من بود که به قصه اضافه شد.

وی در پاسخ به این سئوال که آیا این فیلم حدیث نفس شما بود، گفت: قطعا این فیلم گوشه‌ای از علایق من بوده است اما همه آنچه که می‌خواهم روی پرده سینما ببینم نیست و به دنبالش هستم.

زرگرنژاد در توضیح این نقد که ترکیب فارسی و عربی در عشیره‌ها وجود ندارد توضیح داد: من خوزستانی هستم و مردمی که می‌بینم اینچنین صحبت می‌کنند؛ همچنین مشاوران ما این ترکیب را تایید کردند.

جلالی تهیه‌کننده این فیلم، با گرامیداشت یاد مرحوم آخوندی، گفت: ایشان برای این کار زحمات زیادی کشیدند و در حال حاضر نیستند که نتیجه زحمات‌ خود را ببینند. همکاران من برای ساخت این فیلم زحمت زیادی کشیدند و ما در طول فیلمبرداری یا درون آب بودیم و یا روی آب.

وی درباره پرداختن به این موضوع بیان داشت: مظلومیت یک طایفه را نشان دادن که کسی به آنها نگفته بجنگند و خودشان احساس تکلیف کردند قابل تقدیر است. متاسفم که تاکنون این قوم دیده نشده‌اند و به آنها پرداخته نشده است و درود می‌فرستم به شهدایشان.

جلالی درباره بازی بازیگران گفت: زمانی که ساعد از درون آب بیرون می‌آمد بغلش می‌کردم و گریه می‌کردم. بهاره کیان‌افشار نیز بازی زیرپوستی سختی در این فیلم داشت. بسیاری در آنجا در خوزستان تحریم‌م کرده بودند و فکر می‌کردند فیلمی می‌سازیم که ضد آنهاست. در سینمای ما اتفاقات خوبی افتاده است. امسال فیلم های دفاع مقدسی خوبی داریم و این افتخار سینمای ایران است.

کاوه ایمانی درباره تدوین این فیلم توضیح داد: من تدوین این کار را به همراه خانم قاجاریه کار کردم .من 58 فیلم سینمایی کار کرده ام و ده سال قبل فیلم روز سوم را تدوین کردم اما این فیلم ده برابر روز سوم سخت بود.

اورکی درباره ساخت موسیقی فیلم توضیح داد:من در آن جغرافیا بزرگ شده ام و خیلی خوشحالم موسیقی این فیلم به من رسید. من با این جغرافیا مانوس بودم و نغمه های درونی ام را در این فیلم آورده ام.

بهاره کیان افشار بیان داشت: از نبودن پدر عزیزی که در این فیلم همراه ما بود و امروز نیست دلگیرم. حضور در این فیلم را هرچند کوتاه مغتنم می‌دانم.

کامران تفتی نیز گفت: در مورد فیلم خودمان حرف زدن جایز نیست. من قبل از صحبت درباره ماهورا از دو فیلمی که دیدم تعریف می کنم. «تنگه ابوقریب» که اشکم را درآورد و «مغزهای کوچک زنگ زده». برخی آدم‌ها به دلیل اینکه اول جنگ حضور داشتند و برخی که پایان جنگ بودند اسم‌شان از قلم افتاده است. همینکه آقای زرگرنژاد سراغ کسانی رفت که نادیده گرفته شده اند بس بود که در این فیلم حضور داشته باشم. ما در شرایط هیچ چیزی نداشتن این فیلم را ساختیم و حتی به ما یک فشنگ ندادند.

ساعد سهیلی درباره حضور در این فیلم گفت: من سرم درد برای بازی در کارهای سخت درد می کند اما فکر نمی کردم این کار تا این اندازه سخت باشد. خیلی خوشحال بودم که با چنین گروهی کار کردم.

ساعد سهیلی درباره لهجه‌اش در این فیلم گفت: من درمورد این لهجه تعصب دارم و مطمئنم که درست است. من سه مشاور داشتم و سه ماه درآنجا زندگی کردم.با همین لهجه در آنجا صحبت می کردم حتی بومیان آنجا باور می کردند لهجه من را و من صد در صد کارم را درست انجام دادم.

مهدی صبایی نیز درباره لهجه‌های فیلم گفت: من خودم کرد زبان هستم. کردی گویش‌های متفاوت دارد و نمی‌توان گفت کدام درست صحبت می کنند. درباره لهجه خوزستانی نیز همینگونه است.

همچنین کیان افشار نیز در این باره گفت: من وقتی رفتم با زرگرنژاد برای این کار صحبت کنم احوالی را دیدم که در هیچ کارگردان دیگری ندیده بودم و فکر می کنم این فیلم احوالات درونی ایشان بوده است.

کد خبر: 905526

وب گردی

وب گردی