به گزارش ایسکانیوز به نقل از انجمن صنفی مترجمان شهر تهران، در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشماندازهای مندرج در اساسنامه، اقدام به برگزاری سلسله نشستهای نقد ترجمه با حضور اساتید مجرب این حوزه میکند.
این نشستها با هدف آشنایی دانشپذیر با دانش نظری و عملی نقد ترجمه و همچنین تربیت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برگزار میشود. نقد علمی و عملی متون ادبی محوریت اصلی این دورهها خواهند بود.
سی و یکم خردادماه، نهمین جلسه از این سلسله نشستها با عنوان «نقش و جایگاه ترجمه در رشته ادبیات تطبیقی» و با تدریس دکتر علیرضا انوشیروانی برگزار خواهد شد.
این دوره طی یک سال و به صورت 10 نشست برگزار خواهد شد و در پایان به شرکتکنندگان گواهی حضور و یا تحت شرایطی خاصی گواهی شغلی منتقد ترجمه اعطا خواهد شد.
علاقهمندان میتوانند جهت کسب اطلاعات بیشتر و بهرهمندی از تخفیفات ویژه و نیز ثبتنام در این دوره به وبگاه انجمن مراجعه کنند یا با دفتر انجمن تماس حاصل بگیرند.
دریافت: بخشی پور/ انتشار رضایی
502501