شناختنامه شیرکو بیکس منتشر می شود

رئیس مرکز تحقیقاتی کردستان شناسی، گفت: تاسیس مرکز تحقیقاتی کردستان شناسی و اهتمام دانشگاه آزاد اسلامی به ادبیات کردی، پاسخی به تاکیدات مقام معظم رهبری در مورد فرهنگی بودن این استان است.

امید ورزنده در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز، درباره تدوین شناختنامه شیرکو بیکس، اظهار کرد: پرداختن به مشاهیر و شخصیت های ادبی و فرهنگی کُرد یکی از ماموریت های مرکز تحقیقاتی کردستان شناسی است.

وی با تاکید بر شهرت جهانی شیرکو بیکس، افزود: غالب اشعار وی به زبان فارسی ترجمه شده است و محبوبیت خاصی در میان علاقمندان به شعر در ایران دارد و بر آن شدیم شناختنامه ای جامع درباره وی تدوین کنیم تا تبدیل به مرجعی برای پژوهشگران حوزه شعر نو کردستان، شود.

رئیس مرکز تحقیقاتی کردستان شناسی اظهار کرد: این شناختامه با بخش های مختلفی چون مقالات علمی – پژوهشی از مجلات معتبر جهان و پایان نامه های دانشجویان درباره شیرکو بیکس، یادداشت هایی از اهالی قلم در رثای این شاعر فقید و ترجمه های اشعار وی به فارسی به همراه یک اتوبیوگرافی است.

عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی گفت: شناختنامه شیرکو بیکس دومین پژوهش مرکز تحقیقات کردستان شناسی درباره مشاهیر این خطه است و پیش از آن شناختنامه ای درباره ابراهیم یونسی، مترجم کُرد منتشر شد.

این استاد دانشگاه درباره مهمترین خصوصیات شعری شیرکو بیکس گفت: وی زاییده جغرافیایی است که تحت دیکتاتوری وحشیانه صدام حسین بوده و بخشی از شعرهای وی در موضوعات آزادیخواهی و مبارزه با رژیم بعث و ستایش وطن سروده شده است.

وی با تاکید بر سه موتیف اصلی اشعار وی بیان کرد: مفاهیم آزادی، مبارزه و عشق در مهمترین خصوصیات شعری بیکس است. همچنین عشق به مردم، فریاد برای آزادی و مبارزه با شرایط بسیار وحشیانه ای کشور عراق که بر قوم کُرد اعمال می کند در اشعار او موج می زند.

دکتری زبان و ادبیات انگلیسی گفت: شیرکو بی کس تاثیرگذارترین شاعر نوپرداز در شعر کردی بوده است که حتی در مطبوعات ایران به وی لقب امپراتور شعر جهان و سلطان واژه ها داده شده و بسیار در روند شعر حتی جهان، تاثیرگذار بوده است.

ورزنده اضافه کرد: بیکس تاکنون برنده جایزه های بین المللی بسیاری چون برگزیده انجمن قلم سوئد، جایزه ادبی توخولوسکی و شهروند افتخاری فلورانس ایتالیا بوده است و در این شناختنامه به جوایز ادبی این شاعر به عنوان بخشی از کارنامه ادبی و هنری وی اشاره می شود.

رئیس مرکز تحقیقاتی کردستان شناسی افزود: متاسفانه در دانشگاه آزاد واحد سنندج بخش مستقلی به نام انتشارات وجود ندارد و تاکنون 6 جلد از تالیفات این مرکز توسط ناشر همکار که عموما از ناشران استانی هستند، منتشر شده است.

دکترای زبان و ادبیات انگلیسی با تاکید بر اهمیت همکاری دانشگاه آزاد اسلامی در تدوین این دانشنامه گفت: خوشبختانه تاسیس این مرکز تحقیقات طی 4 سال گذشته، خلا بزرگی را در استان کردستان پر کرده است و مقام معظم رهبری بارها کردستان را یک استان فرهنگی نامیده اند همچنین در سفر سال 88 به این استان ، زبان کردی را یک سرمایه ملی دانستند.

عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی خاطرنشان کرد: خوشبختانه چند سالی است که تدریس زبان کُردی در دانشگاه آزاد اسلامی سنندج آغاز شده و تاسیس این مرکز و اهتمام آن به ادبیات کردی، پاسخی به تاکیدات مقام معظم رهبری در مورد فرهنگی بودن این استان بوده است.

وی با ابراز خرسندی از اقدامات واحد دانشگاه آزاد اسلامی سنندج خاطرنشان کرد: در جهت اعتلای فرهنگ و ادبیات کردی، قدم هایی در مرکز تحقیقات کردستان برداشته شده است و در حال حاضر دو واحد زبان کردی به شکل اختیاری در دانشگاه آزاد اسلامی کردستان تدریس می شود.

ورزنده با بیان اینکه سالها جای چنین فعالیت هایی در واحد دانشگاه آزاد سنندج خالی بود، ادامه داد: اهمیت به زبان و فرهنگ کردی از اقدامات بسیار شایسته ای بوده که در دانشگاه آزاد کردستان با سیاست گذاری های سازمان مرکزی انجام گرفته است و امیدوارم که حمایت از کارهای فرهنگی از قبل بیشتر شود.

این نویسنده اضافه کرد: اقدام دانشگاه آزاد اسلامی در جهت توسعه فرهنگی بسیار شایسته بوده است زیرا معتقدم توسعه فرهنگی، زیربنای توسعه سیاسی، اجتماعی و اقتصادی است و جامعه ای که فرهنگ توسعه یافته ای داشته باشد جامعه خوشبخت تری است و جرم و جنایت در آن کمتر است.

کد خبر: 956598

وب گردی

وب گردی