یک انتقاد کوچک به سریال آکتور / زبان مخاطب فرانسوی نیست!

قسمت هجدهم سریال آکتور در حالی پخش شد که شاهد ادای مکالماتی به زبان فرانسه از جانب بازیگران بودیم که زیرنویس فارسی نداشت.

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز، سریال آکتور از جمله سریال‌های پر مخاطب شبکه نمایش خانگی به شمار می‌رود که تاکنون هجده قسمت آن پخش شده است.

گریم سنگین نوید محمدزاده در سریال آکتور + فیلم

این سریال که نقش اصلی آن به عهده نوید محمدزاده و احمد مهران‌فر است توانسته با استقبال خوب مخاطبان روبرو شود.

اما در قسمت هجدهم این سریال شاهد ادای مکالماتی به زبان فرانسه از جانب بازیگران بودیم که زیرنویس فارسی نداشت، گویی همه مخاطبان با این زبان آشنایی داشته و معنای مکالمات بازیگران برایشان قابل فهم است.

اگر چه محتوای مکالمات کمی بعد تا حدودی برای مخاطب مشخص می‌شود اما به نظر می‌رسد لازم است وقتی سریال برای مخاطبان فارسی ساخته شده است مکالمات به سایر زبان‌ها به صورت زیرنویس فارسی ارائه شود.

به گزارش ایسکانیوز، آکتور مجموعهٔ تلویزیونی ایرانی در ژانر درام به کارگردانی نیما جاویدی و تهیه‌کنندگی مجید مطلبی است. در این سریال نوید محمدزاده، احمد مهران‌فر، هستی مهدوی‌فر، هانیه توسلی، گلاره عباسی، هومن برق‌نورد و مهراوه شریفی‌نیا به ایفای نقش پرداخته‌اند.

گفتنی است؛ پخش این سریال در ۶ بهمن ۱۴۰۱ از فیلیمو و نماوا آغاز شده و در رقابت با سریال‌های بین‌المللی موفق به کسب جایزه بزرگ جشنوارهٔ سرزمانیا شده است.

انتهای پیام/

کد خبر: 1182907

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • 0 + 0 =